鄉試後自鞏還田家因謝鄰友見過之作

雞鳴出東邑,馬倦登南巒。 落日見桑柘,翳然丘中寒。 鄰家多舊識,投暝來相看。 且問春稅苦,兼陳行路難。 園場近陰壑,草木易凋殘。 峯晴雪猶積,澗深冰已團。 浮名知何用,歲晏不成歡。 置酒共君飲,當歌聊自寬。

天剛破曉,雄雞報曉之時,我便從東邊的城邑出發。騎着馬一路奔波,等到疲憊不堪時,才登上南面的山巒。 夕陽西下,我看到了那一片片的桑樹和柘樹。山林間一片昏暗,讓人感覺山丘之中透出陣陣寒意。 鄰里間大多是舊日相識,天色漸晚的時候,他們紛紛前來探望我。 大家見面後,一邊詢問春季繳納賦稅的困苦,一邊訴說着旅途的艱難。 我家的園場靠近陰森的溝壑,那裏的草木很容易就凋零殘敗了。山峯上雖然天氣晴朗,但積雪依舊沒有融化;山澗幽深,裏面的水早已結成了厚厚的冰塊。 我這時才深深覺得,那虛幻的名聲又有什麼用呢?一年將盡,我也沒有半點歡愉。 於是我擺下酒菜和大家一起暢飲,唱起歌來,姑且自我寬慰一番吧。
评论
加载中...
關於作者

盧象,字緯卿,汶水人。開元中,由前進士補祕書郎,轉右衞倉曹掾。丞相張九齡深器之,擢左補闕、河南府司錄、司勳員外郎。名盛氣高,少所卑下,爲飛語所中,左遷齊邠鄭三郡司馬,入爲膳部員外郎。祿山之亂,象爲僞署,貶永州司戶,起爲主客員外郎,道病卒。集十二卷,今編詩一卷。 盧象,字緯卿,汶水人,開元中,由前進士補祕書郎,轉右衛倉曹掾,丞相張九齡深器之,擢左補闕、河南府司錄、司勳員外郎,名盛氣高,少所卑下,爲飛語所中,左遷齊邠鄭三郡司馬,入爲膳部員外郎,祿山之亂,象爲僞署,貶永州司戶,起爲主客員外郎,道病卒,集十二卷,今編詩一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序