雞鳴出東邑,馬倦登南巒。 落日見桑柘,翳然丘中寒。 鄰家多舊識,投暝來相看。 且問春稅苦,兼陳行路難。 園場近陰壑,草木易凋殘。 峯晴雪猶積,澗深冰已團。 浮名知何用,歲晏不成歡。 置酒共君飲,當歌聊自寬。
鄉試後自鞏還田家因謝鄰友見過之作
天剛破曉,雄雞報曉之時,我便從東邊的城邑出發。騎着馬一路奔波,等到疲憊不堪時,才登上南面的山巒。
夕陽西下,我看到了那一片片的桑樹和柘樹。山林間一片昏暗,讓人感覺山丘之中透出陣陣寒意。
鄰里間大多是舊日相識,天色漸晚的時候,他們紛紛前來探望我。
大家見面後,一邊詢問春季繳納賦稅的困苦,一邊訴說着旅途的艱難。
我家的園場靠近陰森的溝壑,那裏的草木很容易就凋零殘敗了。山峯上雖然天氣晴朗,但積雪依舊沒有融化;山澗幽深,裏面的水早已結成了厚厚的冰塊。
我這時才深深覺得,那虛幻的名聲又有什麼用呢?一年將盡,我也沒有半點歡愉。
於是我擺下酒菜和大家一起暢飲,唱起歌來,姑且自我寬慰一番吧。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲