乡试后自巩还田家因谢邻友见过之作

鸡鸣出东邑,马倦登南峦。 落日见桑柘,翳然丘中寒。 邻家多旧识,投暝来相看。 且问春税苦,兼陈行路难。 园场近阴壑,草木易凋残。 峰晴雪犹积,涧深冰已团。 浮名知何用,岁晏不成欢。 置酒共君饮,当歌聊自宽。

译文:

天刚破晓,雄鸡报晓之时,我便从东边的城邑出发。骑着马一路奔波,等到疲惫不堪时,才登上南面的山峦。 夕阳西下,我看到了那一片片的桑树和柘树。山林间一片昏暗,让人感觉山丘之中透出阵阵寒意。 邻里间大多是旧日相识,天色渐晚的时候,他们纷纷前来探望我。 大家见面后,一边询问春季缴纳赋税的困苦,一边诉说着旅途的艰难。 我家的园场靠近阴森的沟壑,那里的草木很容易就凋零残败了。山峰上虽然天气晴朗,但积雪依旧没有融化;山涧幽深,里面的水早已结成了厚厚的冰块。 我这时才深深觉得,那虚幻的名声又有什么用呢?一年将尽,我也没有半点欢愉。 于是我摆下酒菜和大家一起畅饮,唱起歌来,姑且自我宽慰一番吧。
关于作者
唐代卢象

卢象,字纬卿,汶水人。开元中,由前进士补秘书郎,转右衞仓曹掾。丞相张九龄深器之,擢左补阙、河南府司录、司勋员外郎。名盛气高,少所卑下,为飞语所中,左迁齐邠郑三郡司马,入为膳部员外郎。禄山之乱,象为伪署,贬永州司户,起为主客员外郎,道病卒。集十二卷,今编诗一卷。 卢象,字纬卿,汶水人,开元中,由前进士补秘书郎,转右卫仓曹掾,丞相张九龄深器之,擢左补阙、河南府司录、司勋员外郎,名盛气高,少所卑下,为飞语所中,左迁齐邠郑三郡司马,入为膳部员外郎,禄山之乱,象为伪署,贬永州司户,起为主客员外郎,道病卒,集十二卷,今编诗一卷。

纳兰青云