送蘇郎中綰出佐荊州
神仙久留滯,清切佇飛翻。
忽佐南方牧,何時西掖垣。
高車自蘭省,便道出荊門。
不見河梁別,空銷郢路魂。
譯文:
蘇郎中啊,你就像那神仙一樣有超凡的才學和氣質,卻長久地被困在一個地方,不能盡情施展自己的才能。大家都殷切地盼望着你能像展翅高飛的鳥兒一樣,有一番大作爲。
忽然間,你就要去輔佐荊州的地方長官了。我不禁在想,你什麼時候才能回到西掖垣(代指中書省,是重要的中央機構)繼續施展你的才華呢?
你坐着華貴的馬車,從尚書省(蘭省)出發,沿着大道一路前往荊門。
我沒能像古人在河梁邊那樣爲你送別,只能在想象中,爲你此去郢地(荊州一帶)的行程黯然傷神。