春日留别
春路逶迤花柳前,孤舟晚泊就人烟。
东山白云不可见,西陵江月夜娟娟。
春江夜尽潮声度,征帆遥从此中去。
越国山川看渐无,可怜愁思江南树。
译文:
在这春光烂漫的时节,我走在弯弯曲曲的小路上,道路两旁繁花似锦、绿柳成荫。天色渐晚,我独自驾着小船,停靠在有人家居住的地方。
我心中向往着东山那如诗如画的白云,可如今却怎么也看不到。而西陵江面上,一轮明月洒下娟秀的清辉。
春江的夜晚即将过去,江潮的声音一波波传来。远行的船帆,就要从这江面上远远地离去。
随着船越行越远,越国的山川景色逐渐在视线中消失。只剩下江南的树木,惹得我心中满是哀愁与不舍啊。