忝职畿甸淹,滥陪时俊后。 才轻策疲劣,势薄常驱走。 牵役劳风尘,秉心在岩薮。 宗贤开别业,形胜代希偶。 竹绕清渭滨,泉流白渠口。 逡巡期赏会,挥忽变星斗。 逮此乘务闲,因而访幽叟。 入来殊景物,行复洗纷垢。 林静秋色多,潭深月光厚。 盛香莲近拆,新味瓜初剖。 滞拙怀隐沦,书之寄良友。
晚夏马嵬卿叔池亭即事寄京都一二知己
译文:
我很惭愧地在京城附近任职,一直滞留在此,只能滥竽充数地跟在当时才俊们的后面。我才能浅薄,就像那疲弱劣质的马匹难以承担重任,又因为势力单薄,常常被人驱使奔走。为了差事在风尘中劳碌,可我的内心却向往着山林隐居之地。
我的同宗贤叔开辟了这处别墅,这里景色壮美,世间少有。翠竹环绕着清澈的渭水之滨,泉水从白渠的渠口流淌而出。原本我一直期待着能来这里赏景聚会,可时光匆匆,星辰斗转,日子过得飞快。
到如今恰逢公务闲暇,于是我便来拜访这位隐居的贤叔。一进入这里,就看到了与众不同的景物,行走其间,仿佛洗去了我心中的纷扰与污垢。树林静谧,满是浓浓的秋色,水潭幽深,月光洒在上面显得格外厚重。盛开的莲花散发出浓郁的香气,刚刚切开的西瓜带着新鲜的美味。
我生性愚钝笨拙,心中一直怀着隐居的想法,于是写下这首诗寄给京城的好友们。
纳兰青云