常爱南山游,因而尽原隰。 数朝至林岭,百仞登嵬岌。 石壮马径穷,苔色步缘入。 物奇春状改,气远天香集。 虚洞策杖鸣,低云拂衣湿。 倚岩见庐舍,入户欣拜揖。 问性矜勤劳,示心教澄习。 玉英时共饭,芝草为余拾。 境绝人不行,潭深鸟空立。 一乘从此授,九转兼是给。 辞处若轻飞,憩来唯吐吸。 闲襟超已胜,回路倏而及。 烟色松上深,水流山下急。 渐平逢车骑,向晚睨城邑。 峰在野趣繁,尘飘宦情澁。 辛苦久为吏,劳生何妄执。 日暮怀此山,悠然赋斯什。
奉使登终南山
译文:
我向来喜爱到终南山游玩,于是便游遍了这里的平原和低湿地。
经过好几天的行程,我终于来到了山林和峻岭之处,奋力攀登那高耸入云的山峰。
山路被巨大的石头阻断,马道到这里就没了,我沿着长满青苔的小径一步步深入。
山中景物奇异,春天的景象别具一格,山间气息清逸悠远,仿佛汇聚了天上的香气。
我拄着拐杖在幽深的山洞里行走,拐杖敲击地面发出声响,低垂的云雾轻轻拂过我的衣裳,留下一片湿润。
倚靠在山岩上,我远远望见了山间的庐舍,走进屋子便欣喜地与主人行礼问候。
我向主人询问心性修养之事,他夸赞我勤劳好学,还教导我要让内心澄净。
我们一同吃着如玉般的仙果,主人还为我拾来灵芝草。
这里的环境极为清幽,人迹罕至,深潭边鸟儿静静地伫立着,仿佛世间只剩它的身影。
主人在这里传授给我佛法教义,还给予我道家的修炼之法。
告辞的时候,我感觉自己仿佛能轻盈地飞起来,休息时只专注于吐故纳新的调息。
此时我的心境超凡脱俗,不知不觉间就走到了回程的路上。
山上松树间烟雾弥漫,山下水流湍急。
渐渐走到地势平缓处,遇到了车马行人,傍晚时分,我远远眺望城市。
山峰连绵,野外的情趣繁多,而尘世的纷扰却让我的为官之情变得苦涩。
我长久地做着辛苦的官吏,劳心费力地生活,为何还要如此盲目固执呢?
天色渐晚,我心中满是对这座山的眷恋,于是悠然地写下了这首诗。
纳兰青云