襄阳行

玉盘转明珠,君心无定准。 昨见襄阳客,剩说襄阳好无尽。 襄汉水,岘山垂,汉水东流风北吹。 只言一世长娇宠,那悟今朝见别离。 君渡清羗渚,知人独不语。 妾见鸟栖林,忆君相思深。 莫作云间鸿,离声顾俦侣。 尚如匣中劒,分形会同处。 是君妇,识君情,怨君恨君为此行。 下床一宿不可保,况乃万里襄阳城。 襄阳传近大堤北,君到襄阳莫回惑。 大堤诸女儿,怜钱不怜德。

译文:

你就像那在玉盘上滚动的明珠,心意摇摆不定,没有准头。昨天我遇见一位从襄阳来的客人,他一个劲儿地说襄阳好得不得了。 襄阳有悠悠的汉水,岘山俯垂在岸边,汉江水滔滔向东流去,北风呼呼地吹着。我一直以为能一辈子得到你的宠爱,哪里能料到今天竟要和你分离。 你渡过清羗渚的时候,我知道你默默不语。我看到鸟儿栖息在树林里,就更加深切地思念你。 你可别像那云间的鸿雁,飞离时还顾念着同伴。你要像匣中的宝剑,即便分开了,最终也能重新会合。 我是你的妻子,了解你的性情,可我埋怨你、恼恨你这趟远行。就连同床共枕的一夜都不能保证安稳,更何况你要去万里之外的襄阳城。 襄阳传说靠近大堤的北面,你到了襄阳可千万别迷惑动摇。大堤那些女子,只看重钱财,不看重品德啊。
关于作者
唐代张潮

张潮,曲阿人,大历中处士。诗五首。

纳兰青云