好閒知在家,退跡何必深。 不出人境外,蕭條江海心。 軒車自來往,空名對清陰。 川涘將釣玉,鄉亭期散金。 素暉射流瀨,翠色綿森林。 曾爲詩書癖,寧惟耕稼任。 吾兄許微尚,枉道來相尋。 朝慶老萊服,夕閒安道琴。 文章遙頌美,寤寐增所欽。 既鬱蒼生望,明時豈陸沉。
同家兄題渭南王公別業
譯文:
這首詩大致可以這樣翻譯:
知曉你喜好閒適自在,其實在家中便能得此心境,歸隱又何必非要到那幽深偏遠之地呢。
你雖未置身於人世間的喧囂之外,卻有着如置身蕭條江海般的淡泊心境。
達官顯貴的車馬在這附近來來往往,可你卻只對着清幽的樹蔭,視那些虛名如無物。
你在河岸邊打算像姜子牙那樣垂釣賢君,也想着像疏財仗義的人一樣在鄉里散發錢財接濟他人。
潔白的日光照射在湍急的水流上,翠綠的色彩瀰漫在整片森林之中。
你曾經癡迷於詩書,又豈止是安心於耕種農事呢。
我的兄長讚許你這微小而高尚的志向,特意繞道前來尋訪你。
清晨你如同老萊子一樣穿着綵衣侍奉雙親,傍晚又像戴安道一樣悠然撫琴。
你的文章遠遠地傳頌着美好,我日夜都對你更加欽佩。
你已經寄託着百姓的期望,在這清明的時代又怎會被埋沒呢。
納蘭青雲