上將發文昌,中軍靜朔方。 占星引旌節,擇日拜壇場。 禮樂臨軒送,威聲出塞揚。 安邊俟帷幄,制勝在巖廊。 作鼓將軍氣,投醪壯士觴。 戒途遵六月,離贈動三光。 槐路清梅暑,蘅臯起麥涼。 時文仰雄伯,耀武震遐荒。 衽席知無戰,兵戈示不忘。 佇聞歌杕杜,凱入系名王。
奉和聖制送張說巡邊
這首詩是對皇帝派遣張說巡邊這一事件的奉和之作,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
那尊貴的上將從文昌殿領命出發,中軍前往北方邊境,讓那裏的局勢安穩平靜。
依據星象來引導着軍旗和符節,挑選良辰吉日在祭壇拜將出徵。
皇帝親臨殿前,以隆重的禮樂爲將軍送行,將軍的威名定能在塞外遠揚。
安定邊疆要依靠將領在營帳中的謀劃,克敵制勝則取決於朝廷的決策。
將軍擊鼓以振奮士氣,像古時將領投醪於河讓士兵共飲一樣,激勵着壯士們奮勇殺敵。
將軍遵循古時六月出師的傳統踏上征途,皇帝的賞賜榮耀非凡,連日月星辰似乎都爲之動容。
京城的大道上,梅子成熟帶來的暑氣漸漸消散,長滿杜衡的水邊高地,麥熟的涼意悄然升起。
當代的文章大家都敬仰您這位英雄豪傑,您耀武揚威定能震懾遠方的荒蠻之地。
希望能讓百姓生活安寧不再有戰爭,但也不能忘記兵戈武備。
我們滿懷期待地等着聽到凱旋的歌聲,等待您帶着敵國的首領勝利歸來。
納蘭青雲