奉和御製平胡

南牧正紛紛,長河起塞氛。 玉符徵選士,金鉞拜將軍。 疊鼓搖邊吹,連旌暗朔雲。 祅星乘夜落,害氣入朝分。 始見幽烽警,俄看烈火焚。 功成奏凱樂,戰罷策歸勳。 盛德陳清廟,神謨屬大君。 叨榮逢偃羽,率舞詠時文。

譯文:

北方的遊牧民族正紛紛南下侵擾,那黃河邊上湧起了塞外的戰爭風雲。 天子拿出玉符,開始徵召選拔英勇的將士,賜下金鉞,拜授將領出徵。 軍中戰鼓聲聲不斷,和着邊疆的號角一同吹響,連綿的軍旗遮蔽了北方天空的陰雲。 那象徵着凶兆的妖星在夜裏墜落,象徵災患的惡氣在清晨消散。 剛開始還能看到幽州燃起的烽火發出警報,轉眼間就看見敵人的營地烈火熊熊燃燒。 將士們成功擊敗敵人,高奏着勝利的凱歌,戰爭結束後爲立功的人記錄功勳。 天子的盛大德行將在宗廟中得到彰顯,卓越的謀略都出自偉大的君主。 我有幸逢此和平之世,伴隨着音樂翩翩起舞,歌頌這太平盛世的文章。
關於作者
唐代韓休

韓休,京兆長安人。舉賢良,累官禮部侍郎。開元二十一年,拜黃門侍郎,與蕭嵩同秉政。休敷陳治道,多鯁直,帝重之。終太子少師,諡文忠。詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序