句
青青東門柳,歲晏復憔悴。
良弓摧折久,誰識是龍韜。
旋沫翻成碧玉池,添酥散出琉璃眼。
譯文:
### 前兩句
東門那一排排柳樹,原本鬱鬱蔥蔥、充滿生機。然而隨着一年時光走到末尾,它們也漸漸失去了往日的光彩,變得憔悴不堪。
### 中間兩句
精良的弓早就被損壞折斷很久了,現在又有誰能識別出它曾經可是蘊含着像《龍韜》那樣高深的兵法謀略(這裏可能暗指這弓的主人曾有過人的軍事才能)呢。
### 後兩句
茶水在烹煮時旋轉泛起的泡沫,翻湧間就像是形成了一個碧綠如玉的小池子;往茶裏添加酥油後,茶湯表面散出的那層細膩浮沫,就如同琉璃的光澤,晶瑩透亮、惹人注目。