奉和聖制送張說上集賢學士賜宴

帝曰簡才能,旌賢在股肱。 文章體一變,禮樂道逾弘。 芸閣英華入,賓門鵷鷺登。 恩筵過所望,聖澤實超恆。 夏葉開紅藥,餘花發紫藤。 微臣亦何幸,叨此預文朋。

譯文:

皇帝說要選拔有才能的人,表彰賢能之人並讓他們成爲輔佐自己的得力大臣。 張說的文章風格讓文壇爲之一變,使得禮義道德的道理越發弘揚光大。 他進入了集賢院這樣藏有衆多珍貴典籍、匯聚傑出人才的地方,衆多賢士如同排列整齊的鵷鷺一般,紛紛登上賓客之門(前來慶賀)。 皇帝賜予的宴會超出了衆人的期望,聖上的恩澤實在是超過了平常。 夏天裏,芍藥花展開了鮮豔的花朵,紫藤也綻放出剩餘的紫色花朵。 我這樣一個微小的臣子是多麼幸運啊,能夠有幸參與到這樣由文人賢士組成的盛會之中。
關於作者
唐代蕭嵩

蕭嵩,梁宣帝裔孫。初與陸象先爲僚壻,象先,相門子。嵩尚未入仕,相者曰:“陸郎十年內,位極人臣,然不及蕭郎,一門盡貴,官高多壽。”景雲元年,嵩爲醴泉尉,時象先已爲中書侍郎。引爲監察御史,驟遷殿中。開元初,拜中書舍人,與王丘、齊澣同列。未之異,獨姚崇許其致遠,三遷尚書左丞,尋以兵部尚書節度河西。以破吐蕃功,入爲中書令,遙領河西節度,終太子太師,年八十餘。子衡,尚新昌公主,以三品就養,時論榮之。詩二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序