奉和御製平胡

玄漠聖恩通,由來書軌同。 忽聞窺月滿,相聚寇雲中。 廟略佔黃氣,神兵出絳宮。 將軍行逐虜,使者亦和戎。 一舉轒轀滅,再麾沙漠空。 直將威禁暴,非用武爲雄。 飲至明軍禮,醻勳錫武功。 干戈還載戢,文德在唐風。

譯文:

聖上的恩澤廣佈到那遙遠的大漠,自古以來天下的文字和車轍制度本就是同一的。 忽然聽聞胡人趁着月圓之際,聚集起來侵犯雲中地區。 朝廷的謀略如同預兆吉祥的黃氣一般,精銳的神兵從皇宮中派出。 將軍帶領軍隊去追逐敵寇,使者也前往邊疆進行議和。 一次出擊就把敵軍的攻城戰車摧毀,再次指揮作戰就讓沙漠地區的敵人都被肅清。 這次出征只是用威嚴來制止暴行,並非是憑藉武力來彰顯強大。 勝利歸來後在宗廟設宴慶功,明確軍中的禮儀,賞賜功臣,賜予他們武功的榮譽。 從此把兵器收藏起來,讓大唐的文德教化盛行天下。
關於作者
唐代裴漼

裴漼,絳州聞喜人。應大禮舉,累官監察御史,三遷中書舍人。開元中,拜吏部侍郎,典選數年,多所甄拔,再轉黃門侍郎。漼早與張說善,說爲相,數薦之。漼長於敷奏,上亦自嘉重,由是擢爲吏部尚書,太子賓客。詩四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序