睿作超千古,湛恩育萬人。 遞遷俱荷澤,同拜忽爲鄰。 道合徽音暢,芳辰景命新。 鼓鍾崇享禮,鵷鷺集朝倫。 竊位思官謗,凋容謝木春。 慚多無以敘,拙備實難陳。 進綬懷三少,承光盡百身。 自當歸第日,何幸列宮臣。
奉和御製乾曜與張說宋璟同日上官命宴都堂賜詩
譯文:
陛下您聖明的詩作超越千古,浩蕩的恩澤哺育着天下萬民。
我們幾人接連升遷都承受着陛下的恩澤,一同拜官任職後忽然成了近鄰。
我們志同道合,美好的聲譽得以廣泛傳播,在這美好的日子裏迎來了新的命運眷顧。
宴會上鐘鼓齊鳴,遵循着隆重的宴享禮儀,朝堂上賢才像鵷鷺般有序排列。
我愧居官位,時常擔憂招來官員們的指責,容顏已衰老,只能愧對這如春日樹木般蓬勃的生機。
我心中慚愧之事太多,實在難以一一訴說,我才能笨拙,實在難以表達內心的情感。
我佩戴着綬帶,心中想着輔佐天子的三少之位,承受着陛下的光輝,願以百身相報。
日後迴歸家中之時,我是多麼幸運曾位列宮廷之臣啊。
納蘭青雲