奉和幸望春宮送朔方大總管張仁亶
御蹕下都門,軍麾出塞垣。
長楊跨武騎,細柳接戎軒。
睿曲風雲動,邊威鼓吹喧。
坐帷將閫外,俱是報明恩。
譯文:
皇帝的車駕浩浩蕩蕩地駛出都城的城門,軍隊的旗幟飄揚着開向塞外的邊界。
如同西漢名將在長楊宮帶領着威武的騎兵一般,如今大軍整齊行進;又好像周亞夫在細柳營嚴陣以待,這裏的軍隊戰車緊密相連,陣容嚴整。
皇帝所作的詩篇氣勢非凡,彷彿能讓風雲爲之動容;軍隊的威嚴聲威在鼓角的吹奏聲中傳得很遠,一片喧鬧。
坐在營帳中運籌帷幄的將領和在邊疆之外奮勇作戰的士兵,他們都一心想着報答皇帝的聖明恩德。