賢族唯題裏,儒門但署鄉。 何如表巖洞,宸翰發輝光。 地在茲山曲,家臨郃水陽。 六龍駐旌罕,四牡耀旂常。 北斗臨臺座,東山入廟堂。 天高羽翼近,主聖股肱良。 野竹池亭氣,村花澗谷香。 縱然懷豹隱,空愧躡鵷行。
奉和幸韋嗣立山莊侍燕應制
那些賢德的家族往往只是在鄉里留下聲名,儒家門第也不過在本鄉有所標記。
但哪裏比得上韋嗣立的巖洞山莊,皇帝的題字讓這裏閃耀着光輝。
這處山莊位於這山巒的曲折之處,房舍臨近郃水的北岸。
天子的車駕停留在此,那六匹駿馬拉着的車旁旌旗招展,四匹駕車的駿馬使旗幟也顯得更加鮮亮。
皇帝如同北斗星般臨照着這宴飲的臺座,韋嗣立這位如隱居東山後出仕的賢才進入了朝廷。
天空高遠,感覺離天子如同近在咫尺,君主聖明,輔佐的大臣們也十分賢良。
野竹讓池亭充滿了清幽的氣息,村中的花朵使山澗和山谷都瀰漫着香氣。
即便我有像豹一樣隱居山林的想法,可空自慚愧自己還在朝爲官。
评论
加载中...
納蘭青雲