季冬送户部郎中使黔府选补

握镜均荒服,分衡得大同。 征贤一台上,补吏五谿中。 雨露将天泽,文章播国风。 汉庭睽直谅,楚峡望清通。 马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。 还期凤池拜,照耀列星宫。

译文:

在深冬时节,这位户部郎中奉命前往黔府进行官员的选拔补充工作。他秉持公正的原则,就像拿着明镜一样,让偏远的荒服之地也能享受到公平的待遇;在选拔人才时,秉持着公平的标准,使各方都能达成一致、实现大同。 他在朝廷的台省之上选拔贤才,将合适的官吏补充到五谿地区。他带去的关怀如同雨露,是皇帝给予的恩泽;他所传播的文章教化,能像国风一样在当地广泛流传。 在朝廷之中,大家都很期待他正直诚信地完成使命;而远在楚峡的人们,也盼望着他能清明通达地做好选补之事。 他骑着马追赶着霜雪中的鸿雁缓缓前行,船帆沿着晓月映照下空旷的江面行驶。 大家都期待着他完成使命后回到朝廷,在凤池接受皇帝的接见,他的荣耀就像闪耀的星辰,照亮整个星宫。
关于作者
唐代卢僎

[唐](约公元七〇八年前后在世)字不详,相州临漳人。生卒年均不详,约唐中宗景龙中前后在世。自闻喜尉入为学士。终吏却员外郎。馔工诗,所作今存十四首。(见《全唐诗》)

纳兰青云