出塞

俠客重恩光,驄馬飾金裝。 瞥聞傳羽檄,馳突救邊荒。 歙野山川動,囂天旌斾揚。 吳鉤明似月,楚劒利如霜。 電斷衝胡塞,風飛出洛陽。 轉戰磨笄俗,橫行戴鬥鄉。 手擒郅支長,面縛谷蠡王。 將軍佔太白,小婦怨流黃。 騕褭青絲騎,娉婷紅粉妝。 三春鶯度曲,八月鴈成行。 誰堪坐愁思,羅袖拂空牀。

譯文:

這首詩講述了一個充滿豪情與離別的故事,以下是它的現代漢語譯文: 俠客們極爲看重恩遇與榮光,他們騎着配有黃金裝飾的青白色駿馬,顯得威風凜凜。忽然聽聞緊急的軍事文書傳來,通報邊疆告急,俠客們立即快馬奔馳,奔赴邊疆救援。 他們行軍時,所到之處山野震動,彷彿連山川都感受到了這股氣勢;高高飄揚的旗幟遮天蔽日,發出陣陣喧囂。俠客們手中的吳鉤如明月般明亮,楚劍似寒霜般鋒利。 他們的行動如閃電般迅速,衝破胡人駐守的關塞;又似疾風一般從洛陽出發,奔赴戰場。他們在磨笄之地輾轉戰鬥,在北方邊塞縱橫馳騁。 俠客們英勇無比,親手擒獲了郅支族的首領,還將谷蠡王捆綁起來。而此時,將軍在前線觀測着太白星來判斷戰事吉凶,後方的妻子卻在閨中對着流黃之帷暗自哀怨。 那騎在青白色駿馬“騕褭”上的是英姿颯爽的俠客,而家中有着美麗妝容的小婦則獨守空房。陽春三月,黃鶯婉轉啼鳴,彷彿在唱着動聽的曲子;八月時分,大雁排成整齊的隊伍南飛。 在這樣的時光流轉中,有誰能忍受這無盡的愁思呢?小婦只能無奈地用羅袖拂着空蕩蕩的牀榻,滿心孤寂與哀傷。
關於作者
唐代張柬之

張柬之,字孟將,襄陽人。涉獵經史,尤好三禮。舉進士,賢良對策第一,授監察御史。聖歷中,爲鳳閣舍人,弘文館學士。長安中,令舉宰相材,以姚崇薦,遷鳳閣侍郎,知政事。及誅二張兄弟,柬之首謀也。中宗即位,以功擢天官尚書,封漢陽王,遷中書令,爲武三思所搆,貶死。集十卷,今存詩五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序