东邻美女实名倡,绝代容华无比方。 浓纤得中非短长,红素天生谁饰妆。 桂楼椒阁木兰堂,绣户雕轩文杏梁。 屈曲屏风绕象床,萎蕤翠帐缀香囊。 玉台龙镜洞彻光,金炉沈烟酷烈芳。 遥闻行佩音锵锵,含娇欲笑出洞房。 二八三五闺心切,褰帘卷幔迎春节。 清歌始发词怨咽,鸣琴一弄心断绝。 借问哀怨何所为,盛年情多心自悲。 须臾破颜倏敛态,一悲一喜倂相宜。 何能见此不注心,惜无媒氏为传音。 可怜盈盈直千金,谁家君子为藁砧。
美女篇
译文:
东边邻居家有位美丽的女子,她实际上是个著名的歌女,有着绝世的容貌,世间再没有能与她相比的人。
她身材恰到好处,不胖不瘦,高矮适中,那红润白皙的肤色是天生的,根本不需要什么修饰打扮。
她住在用桂木、花椒和木兰建成的楼阁与堂屋之中,门户装饰精美,轩窗雕刻华丽,屋梁用的是文杏木。
曲折的屏风环绕着象牙装饰的床榻,下垂的翠绿色帐幔上点缀着香囊。
玉台上的龙纹铜镜明亮透彻,散发着耀眼的光芒,金炉里焚烧着沉香,香气浓烈芬芳。
远远地就能听到她身上玉佩走动时发出的清脆声响,她带着娇羞,似笑非笑地从内室走了出来。
女子正值青春年少,心中情思急切,她撩起帘子、卷起幔帐,迎接新春佳节。
她开始清声歌唱,歌声中满是哀怨悲咽,弹奏一曲琴音,更是让人肝肠寸断。
想问她为何如此哀怨悲伤呢?原来是正当青春盛年,心中情思太多,自然暗自伤悲。
转眼间她又破颜欢笑,很快又收敛了笑容,这一悲一喜的神态都那么合适好看。
谁见了这样的女子能不心动呢?可惜没有媒人能为她传递心意。
这美丽动人的女子实在是价值千金啊,不知哪家的君子能成为她的丈夫呢。
纳兰青云