奉和聖制同二相已下羣官樂遊園宴

爽塏三秦地,芳華二月初。 酺承奠璧罷,宴是合錢餘。 柳翠垂堪結,桃紅卷欲舒。 從容會鵷鷺,延曼戲龍魚。 喜氣流雲物,歡聲浹里閭。 聖恩將報厚,請述記言書。

譯文:

在地勢高敞而乾燥的三秦大地,正值二月初春,一片芳華景象。 祭祀奠璧的儀式結束之後,舉辦了這次宴會,這宴會的費用大概是衆人湊錢之後剩下的盈餘。 柳樹翠綠,垂下的柳枝似乎可以打成結;桃花嬌豔,捲曲的花瓣彷彿即將舒展。 官員們從容地聚集在一起,如同鵷鷺有序排列;表演的隊伍蜿蜒綿長,龍燈、魚燈等戲耍表演精彩紛呈。 喜悅的氣息在天空的雲氣和地上的景物間流動,歡樂的聲音傳遍了大街小巷。 聖主的恩情深厚,難以報答,我願用這篇詩文來記錄下這一盛事。
關於作者
唐代趙冬曦

趙冬曦,定州人。進士擢第,歷左拾遺。開元初,遷監察御史,坐事流嶽州。時與刺史張說數賦詩相倡和,後召還復官,累遷中書舍人,內供奉,終國子祭酒。冬曦兄冬日、弟和璧等六人,韋述弟亦六人,並詞學登科。張說稱之曰:“韋趙昆季,人之杞梓。”詩十九首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序