荅張燕公翻著葛巾見呈之作
美酒值芳春,醒餘氣益真。
降歡時倒履,乘興偶翻巾。
徐榻思方建,左車理自均。
傲然歌一曲,一醉濯纓人。
譯文:
在這美好的春天裏,擺着香醇的美酒。我從醉酒中醒來,感覺自己的氣質更加本真自然了。
你十分歡喜地迎接我,就像古人迎接貴客時倒穿着鞋子跑出來一樣熱情。趁着興致高漲,你還不經意地把頭上的葛巾都弄翻了。
我想起東漢的徐穉,陳蕃專爲他設榻,我如今也有這般受人敬重、被人以禮相待的感覺。我也如同輔佐韓信的李左車,能有恰當的道理與你相談。
我傲然自得地放聲高歌一曲,就這麼沉醉下去吧,做一個像滄浪之畔濯纓的人,遠離塵世的紛擾,在這快意的時光裏逍遙自在。