三湖返入两山间,畜作㴩湖弯复弯。 暑雨奔流潭正满,微霜及潦水初还。 水还波卷谿潭涸,绿草芊芊岸崭岝。 适来飞櫂共回旋,已复扬鞭恣行乐。 道旁耆老步跹跹,楚言兹事不知年。 试就湖边披草径,莫疑东海变桑田。 君讶今时尽陵陆,我看明岁更沦涟。 来今自昔无终始,人事回环常若是。 应思阙下声华日,谁谓江潭旅游子。 初贞正喜固当然,往蹇来誉宜可俟。 盈虚用舍轮舆旋,勿学灵均远问天。
㴩湖作
译文:
三湖的水倒灌进两座山之间,蓄积形成了㴩湖,湖水弯弯绕绕。
夏天暴雨倾盆,水流奔腾,潭水正好蓄得满满当当;等到微微下霜,积水开始慢慢退去。
积水退去,波浪翻卷,溪潭渐渐干涸,岸边的绿草长得很茂盛,岸边的山石险峻陡峭。
刚才还一起划着小船在湖中回旋游玩,转眼间又扬起马鞭尽情地寻欢作乐。
道路旁边的老人们脚步轻快地走着,用楚地的方言说着这件事,但已经不知道过去了多少年。
试着沿着湖边拨开草丛去探寻小径,不要怀疑会发生东海变成桑田那样的巨变。
你惊讶现在这里都变成了陆地,可我觉得明年这里又会是一片水波荡漾。
从古至今事情都没有个开始和终结,人世间的事情循环往复常常就是这样。
应该回想在朝廷中声名显赫的日子,谁能想到如今会成为在江潭间游历的游子呢。
一开始保持贞正而欣喜本就是理所应当的,过去遭遇艰难,未来获得美誉也是值得期待的。
事物的盈亏、人的用舍就像车轮转动一样循环,不要学屈原那样远远地向天发问。
纳兰青云