方曙跻南楼,凭轩肆遐瞩。 物华荡暄气,春景媚晴旭。 川霁湘山孤,林芳楚郊缛。 列岩重叠翠,远岸逶迤绿。 风帆摩天垠,鱼艇散弯曲。 鸿归鹤舞送,猨叫莺声续。 群动皆熙熙,噫予独羁束。 常钦才子意,忌𫛳伤踡跼。 雅尚骚人文,怀沙何迫促。 未知二贤意,去矣从所欲。
奉和张燕公早霁南楼
译文:
天刚破晓我就登上了南楼,靠着栏杆尽情地向远方眺望。
万物的光华在暖和的气息中摇曳,春日的景致在晴朗的阳光里显得格外妩媚。
江面上雨过天晴,湘山孤零零地矗立着,楚地郊外的树林里繁花似锦,一片繁茂。
排列的岩石层层叠叠,翠绿欲滴,远处的江岸蜿蜒曲折,一片葱绿。
风帆高高扬起,仿佛要碰到天边,鱼艇分散在弯曲的河道里。
大雁归来,仙鹤起舞相送,猿猴啼叫,黄莺的歌声不断。
世间万物都呈现出和乐的样子,可唉,只有我受到束缚。
我常常钦佩有才之人的心意,忌讳像贾谊那样因鵩鸟入室而伤感,以致行为局促。
我向来崇尚屈原这样的文人,但他怀抱沙石投江又显得多么急迫啊。
我不明白这两位贤人的心意,算了吧,还是随他们按自己的意愿行事吧。
纳兰青云