从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君

遇坎即乘流,西南到火洲。 鬼门应苦夜,瘴浦不宜秋。 岁贷胸穿老,朝飞鼻饮头。 死生离骨肉,荣辱间朋游。 弃置一身在,平生万事休。 鹰鹯遭误逐,豺虎怯真投。 忆昨京华子,伤今边地囚。 愿陪鹦鹉乐,希并鹧鸪留。 日月渝乡思,烟花换客愁。 幸逢苏伯玉,回借水亭幽。 山柏张青盖,江蕉卷绿油。 乘闲无火宅,因放有渔舟。 适越心当是,居夷迹可求。 古来尧禅舜,何必罪驩兜。

人生如同顺流而行,遇到坎坷也只能随波逐流,我一路往西南,来到了这炎热如火的驩州。 鬼门关一带的夜晚想必十分难熬,那弥漫着瘴气的水浦在秋天更是不宜久留。 这里有终年借贷、穷困潦倒、胸部穿孔似的老者,也有早上还活蹦乱跳、以鼻饮水的怪人。 生死离别让我与骨肉亲人分离,荣辱变迁也使我和朋友之间的关系变得复杂。 我被朝廷弃置在此,孤身一人,这一生的抱负和追求都化为泡影。 我就像那被误逐的鹰鹯,又像害怕真正投入豺虎之群的人,无处安身。 回忆起过去在京城时的美好时光,再看看如今在这偏远边地像囚犯一样的自己,真是令人伤感。 我多么希望能像在宴会上聆听鹦鹉学舌那样寻得一些欢乐,也希望能像鹧鸪一样留在此地。 时光流逝,故乡的思念在岁月中渐渐加深,异乡的烟花美景也只能徒增我这游子的哀愁。 庆幸能遇到苏使君您,您慷慨地将这山间水亭借给我居住。 看那山间的柏树如撑开的青色伞盖,江边的香蕉叶像卷起的绿油一般。 闲暇之时,这里没有尘世的纷扰,我还能随心地放舟江上。 我心想前往越地也许就是这样的境遇,在这蛮夷之地也能找到安身之所。 自古以来就有尧禅让皇位给舜的美事,又何必把驩兜当作罪人呢。也许我这被贬的遭遇也并非完全是坏事吧。
评论
加载中...
关于作者

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序