自考功員外授給事中

南省推丹地,東曹拜瑣闈。 惠移雙管筆,恩降五時衣。 出入宜真選,遭逢每濫飛。 器慚公理拙,才謝子云微。 案牘遺常禮,朋僚隔等威。 上臺行揖讓,中禁動光輝。 旭日千門起,初春八舍歸。 贈蘭聞宿昔,談樹隱芳菲。 何幸鹽梅處,唯憂對問機。 省躬知任重,寧止冒榮非。

這首詩是沈佺期表達自己從考功員外升任給事中的感慨,以下是它的現代漢語翻譯: 在尚書省中,這裏是被尊崇的清貴之地,如今我又到門下省任職,拜受這重要的官職。 聖上的恩惠如同賜予了我善書的雙管筆,又降下五時之衣這般的恩寵。 我出入這重要的職位,本應是經過認真選拔出來堪當此任的,但我卻常覺自己是無才而被破格提拔。 我慚愧自己的器量不如公理賢明,才能也遠遠比不上揚雄。 在處理公文時,我常常忽略了日常的禮儀規範;和同僚相處,也沒能嚴格遵循等級威儀。 在尚書檯,我與衆人行禮謙讓;在宮中走動,也彷彿能增添些許光彩。 旭日初昇,千門萬戶都漸漸熱鬧起來;初春時節,我結束一天的工作回到官舍。 我曾聽聞過去有人以蘭相贈,象徵着美好品德;談論起樹木,彷彿也能看到它們在芳菲中若隱若現。 我何其幸運能處於這重要的位置,就像身處輔佐君主的關鍵之位,但又只擔憂在應對君主詢問時不能表現良好。 反省自身,我深知責任重大,哪裏只是擔憂徒有虛名這麼簡單啊。
评论
加载中...
關於作者

沈佺期,字雲卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序