大君制六合,良佐参万机。 大业永开泰,臣道日光辉。 盐梅和鼎食,家声众所归。 汉章题楚劒,郑武袭缁衣。 理识当朝远,文华振古希。 风云神契合,舟檝道心微。 庙堂喜容与,时物逓芳菲。 御柳垂仙掖,公槐覆礼闱。 昔陪鹓鹭后,今望鹍鹏飞。 徒御清风颂,巴歌聊自挥。
和户部岑尚书参迹枢揆
译文:
伟大的君主统治着天地四方,贤良的辅佐大臣参与处理纷繁的政务。
国家的大业永远昌盛安泰,为臣之道也日益闪耀光辉。
您就像盐和梅一样,是调和鼎中美食的关键人物,家族的声望为众人所推崇。
如同汉章帝赞美楚国的宝剑,郑武公穿上黑色朝服那般受到赞誉。
您的才识见解在当朝极为高远,文章才华从古至今都十分稀有。
您与君主就像风云般神妙契合,治国之道如同驾舟行船般蕴含着微妙的道理。
在朝廷上您从容自得,四季的景物也依次展现出芳菲之美。
皇宫旁的柳树垂落在仙掖宫前,公堂前的槐树覆盖着礼闱。
过去我曾陪侍在朝官的行列之后,如今只能仰望您如鹍鹏展翅高飞。
我只能空自吟咏清风般的颂歌,姑且挥笔写下这如巴地民歌般粗陋的诗篇。
纳兰青云