和上巳連寒食有懷京洛

天津御柳碧遙遙,軒騎相從半下朝。 行樂光輝寒食借,太平歌舞晚春饒。 紅妝樓下東回輦,青草洲邊南渡橋。 坐見司空掃西第,看君侍從落花朝。

譯文:

天津橋畔皇家栽種的柳樹,碧綠的枝條遠遠地隨風搖曳。朝堂上官員們下了早朝,許多人騎着車馬相互結伴出行。 人們盡情遊樂,那光輝的景象彷彿是藉着寒食節的氛圍。在晚春時節,到處都是太平盛世裏歡快的歌舞。 盛裝打扮的女子在樓下,皇帝的車輦向東迴轉;青草覆蓋的沙洲旁邊,人們向南渡過橋樑。 我坐在這兒,眼看着權貴之家的府邸被清掃(暗指有權勢者失勢),看着你們這些侍從之臣在這落花繽紛的時節(感嘆世事變化)。
關於作者
唐代沈佺期

沈佺期,字雲卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序