喜赦

去歲投荒客,今春肆眚歸。 律通幽谷暖,盆舉太陽輝。 喜氣迎冤氣,青衣報白衣。 還將合浦葉,俱向洛城飛。

譯文:

去年我還是被流放到荒遠之地的罪人,到了今年春天,朝廷大赦天下,我終於可以迴歸故鄉。 朝廷的赦令就像溫暖的春風,讓那幽深山谷都變得暖和起來;又如同舉起了盆子,讓太陽的光輝得以照耀。 這喜悅的氣息迎接着往日含冤受屈的怨氣,穿青衣的使者前來報信,告知我這被赦免的喜訊。 我就像合浦的樹葉一樣,即將和一同獲赦的人,一起向着洛陽城飛去。
關於作者
唐代沈佺期

沈佺期,字雲卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序