览镜
霏霏日摇蕙,骚骚风洒莲。
时芳固相夺,俗态岂恒坚。
恍忽夜川里,蹉跎朝镜前。
红颜与壮志,太息此流年。
译文:
阳光轻柔地洒在蕙草之上,蕙草在光影中微微颤动,仿佛笼罩着一层迷蒙的雾气;风儿轻轻吹拂,莲花在风中摇曳,洒落的水珠如同细密的雨丝。
当下那些美好的事物彼此争奇斗艳,可世俗的虚浮姿态又怎么能长久保持呢?
我恍然间感觉自己好像置身于夜晚的河流之中,在时光的长河里随波逐流,不知不觉间就到了清晨,对着镜子,才惊觉岁月已经悄然流逝。
看着镜中不再年轻的容颜,想起曾经的壮志豪情,只能对着这如流水般逝去的岁月,深深叹息啊。