被弹

知人昔不易,举非贵易失。 尔何按国章,无罪见呵叱。 平生守直道,遂为众所嫉。 少以文作吏,手不曾开律。 一旦法相持,荒忙意如漆。 幼子双囹圄,老夫一念室。 昆弟两三人,相次俱囚桎。 万铄当众怒,千谤无片实。 庶以白黑谗,显此泾渭质。 劾吏何咆哮,晨夜闻扑抶。 事间拾虚证,理外存枉笔。 怀痛不见伸,抱冤竟难悉。 穷囚多垢腻,愁坐饶虮虱。 三日唯一饭,两旬不再栉。 是时盛夏中,暵赫多瘵疾。 瞪目眠欲闭,暗呜气不出。 有风自扶摇,鼓荡无伦匹。 安得吹浮云,令我见白日。

译文:

从前就知道了解一个人是很不容易的,举荐人才时轻率行事就容易错失贤才。你为何要按照国家律法来查办我呢,我明明无罪却遭到呵斥指责。 我一生都坚守正直之道,所以才被众人嫉妒。年轻时凭借文才担任官职,手中从未翻开过律法条文。一旦遭遇法律的追究,我慌乱得如同置身于漆黑之中,毫无头绪。 我的幼子被关进了监狱,我自己也被关在一间牢房里。兄弟两三人,相继都被囚禁起来。众人的愤怒如同万镞齐发般指向我,无数的诽谤却没有一点真实依据。我希望能洗刷这些黑白颠倒的谗言,彰显我如泾渭般分明的品质。 弹劾我的官吏多么嚣张咆哮啊,从早到晚都能听到打人的声音。他们在事情真相之外搜罗虚假的证据,在合理的法理之外写下冤枉人的文字。我满怀痛苦却无法伸张,心中的冤屈终究难以全部诉说。 被囚禁的犯人身上满是污垢,忧愁地坐着时身上还滋生了很多虮虱。三天才吃一顿饭,二十天也不梳理一次头发。当时正值盛夏,天气炎热,很多人都染上了疾病。我瞪着眼睛想睡却难以入眠,心中郁闷得连气都喘不出来。 要是能有一阵自下而上的大风,它的力量无与伦比该多好。怎么才能让这风把浮云吹散,让我见到光明的太阳啊。
关于作者
唐代沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

纳兰青云