池上昔遊夫子鳳,雲間初起武侯龍。 亭分楚寺依依樹,水應公臺夜夜琴。 鴝鵒舞酣人自醉,琵琶聲緩客初來。 高鳥過時秋色動,征帆落處暮煙生。 夜吟孤枕潮聲近,晚過千山雪氣寒。 望臘早花緣路見,隨巖寒水隔林聞。 宿處客塵隨夜靜,坐中煙水向人閒。
句
在那池塘之上,往昔曾有像孔夫子所遇的祥瑞神鳥飛過,雲間好似剛騰起了如諸葛亮般的蛟龍。
那亭子與楚地寺院相鄰,周圍是輕柔依依的樹木,流淌的水彷彿應和着公臺處傳來的夜夜琴音。
鴝鵒歡快地舞動,人們沉醉其中,琵琶聲舒緩悠揚,恰是有客人剛剛到來。
高飛的鳥兒掠過,秋色似乎也隨之搖曳,遠行的帆船落下之處,傍晚的煙霧緩緩升起。
夜晚獨自躺在枕上吟詩,能聽見近在咫尺的潮聲,傍晚路過千山,能感覺到寒雪之氣撲面而來。
臨近臘月,沿路能看見早早開放的花朵,順着山岩流淌的寒水隔着樹林也能聽到其聲響。
住宿之處,客居的塵埃隨着夜晚的寧靜而消散,座位之中,如煙的山水顯得格外閒適,彷彿在與人相伴。
评论
加载中...
納蘭青雲