四維分景緯,萬象含中樞。 玉帛遍天下,梯杭歸上都。 緬懷阻青陸,歲月勤黃圖。 漫漫窮地際,蒼蒼連海隅。 興言名義國,豈謂山河殊。 使去傳風教,人來習典謨。 衣冠知奉禮,忠信識尊儒。 誠矣天其鑑,賢哉德不孤。 擁旄同作牧,厚貺比生蒭。 益重青青志,風霜恆不渝。
賜新羅王
譯文:
天空中,東南西北四個方位劃分出日月星辰的位置,世間萬物都圍繞着中央樞紐而存在。
珍貴的玉帛等貢物遍佈天下各個地方,遠方的使者沿着山路和水路前來大唐的都城長安。
我心懷思念,想到新羅與大唐之間隔着遙遠的陸地,你們在歲月中辛勤地治理着自己的國家。
那路途漫漫,彷彿延伸到大地的盡頭,天空蒼蒼茫茫,與大海的邊際相連。
雖說你們地處遠方,但我們兩國以道義和名分相交,又怎會因爲山河相隔而有不同呢?
我們派遣使者前去傳播大唐的風尚教化,你們也派人來學習我們的經典和謀略。
你們的民衆懂得穿着合適的衣冠來奉行禮儀,知曉以忠信之道來尊崇儒家。
你們的真誠上天一定能夠明鑑,如此賢德,必然不會孤立無援。
你們如同大唐的地方長官一樣守護着自己的國家,我們賜予你們豐厚的賞賜,就像給予生長的草料滋養你們。
希望你們能更加堅定對大唐的情誼,即便歷經風霜也始終不會改變。
納蘭青雲