三百年間,功標青史,幾多俱委埃塵。 悟黃粱棄事,厭世藏身。 將我一枝丹桂,換他千載青春。 岳陽樓上,綸巾羽扇,誰識天人。 蓬萊願應仙舉,誰知會合仙賓。 遙想望,吹笙玉殿,奏舞鸞裀。 風馭雲軿不散,碧桃紫奈長新。 願逢一粒,九霞光裏,相繼朝真。
雨中花
譯文:
在這悠悠三百年的時光裏,那些在青史之上留下功績的人,如今又有多少都已化爲了塵埃。我領悟了人生如夢,就像黃粱一夢般虛幻,於是捨棄了俗世間的功名利祿之事,厭棄這塵世而選擇隱居藏身。我願意用那象徵着科舉功名的一枝丹桂,去換取能夠擁有千載的青春時光。
我站在岳陽樓上,頭戴綸巾,手持羽扇,又有誰能認出我是超凡脫俗的仙人呢?我本期望能順應仙緣去那蓬萊仙境,誰能料到還能與衆多仙賓相聚在一起。我遙想着,在那華麗的玉殿之中,仙人們吹奏着笙簫,在繡有鸞鳥圖案的地毯上翩翩起舞。
仙人乘坐着風駕的車、雲拉的輦,聚集在一起永不離散,仙山上的碧桃和紫奈也永遠都是新鮮的。我只願能得到一粒仙丹,在絢爛的九霞光裏,能追隨衆仙去朝拜那真正的大道。
納蘭青雲