菩萨蛮
玉京人去秋萧索,画簷鹊起梧桐落。
欹枕悄无言,月和残梦圆。
背灯唯暗泣,甚处砧声急。眉黛远山攒,芭蕉生暮寒。
译文:
那个住在京城般繁华之地的人儿离去后,秋日的景象一片萧瑟。画栋的屋檐下,喜鹊惊飞而起,梧桐树叶纷纷飘落。
我斜倚着枕头,静静地一言不发,月亮高悬,似乎与我那残破不全的梦一同变得圆满,可现实却依旧只剩我孤身一人。
我背对着灯光,只能暗自哭泣。不知从何处传来急促的捣衣声,更添我心中的烦闷。我紧锁眉头,如同那远处连绵的山峦,满心忧愁。窗外的芭蕉在暮色中,仿佛也生出了阵阵寒意,更让我觉得这秋夜无比凄凉。