后庭宴

千里故乡,十年华屋,乱魂飞过屏山簇。 眼重眉褪不胜春,菱花知我销香玉。 双双燕子归来,应解笑人幽独。 断歌零舞,遗恨清江曲。 万树绿低迷,一庭红{艹/扑}𫂙。

译文:

我那远在千里之外的故乡啊,还有那曾居住了十年的华丽房屋,此刻我烦乱的魂魄仿佛都飞过了那重重叠叠如屏风般的山峦,飘向了它们所在的方向。 我的双眼变得沉重,眉妆也已消退,实在是承受不住这浓浓的春意。那菱花镜子啊,它一定知晓我在这相思中面容憔悴、玉体消瘦。 成双成对的燕子飞回来了,它们似乎能理解我此刻的心情,在嘲笑我的孤独寂寞。 曾经的歌舞早已中断消散,只留下一曲清江曲里满满的遗恨。 放眼望去,千万棵绿树笼罩在一片迷蒙的绿意中,庭院里,那一片红色的花朵也零乱地洒落着。
关于作者
唐代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云