採桑子 十一

寒蟬欲報三秋候,寂靜幽居,葉落閒階,月透簾櫳遠夢迴。 昭陽舊恨依前在,休說當時,玉笛才吹,滿袖猩猩血又垂。

譯文:

寒蟬聲聲,彷彿在告知人們,深秋時節已然來臨。我靜靜地獨居在這清幽的居所裏,四周一片寂靜。枯黃的樹葉悠悠地飄落在那無人問津的臺階上。月光輕柔地透過簾子和窗戶,灑進屋內,將我從遙遠的夢境中喚醒。 往昔在昭陽殿裏所留下的那些怨恨,到如今依舊盤踞在心頭,絲毫未曾消散。往事不堪回首,就別提當年那些事兒了。可當那玉笛剛剛吹奏出悠揚的曲調,我的淚水便止不住地流淌,沾溼了衣袖,就好像滿袖流淌着鮮血一般,心中的悲慼難以言表。
關於作者
五代馮延巳

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序