採桑子 五
小堂深靜無人到,滿院春風,惆悵牆東,一樹櫻桃帶雨紅。
愁心似醉兼如病,欲語還慵,日暮疎鍾,雙燕歸棲畫閣中。
譯文:
在那小巧幽靜的堂屋裏,許久都沒有人來。整個院子裏都瀰漫着春天的氣息,微風輕拂,帶來陣陣暖意。我滿心惆悵地站在牆的東邊,只見那一棵櫻桃樹,枝頭上的櫻桃掛滿了晶瑩的雨珠,在雨的滋潤下愈發顯得紅豔。
我的內心愁苦不堪,就好像喝醉了酒一般昏沉,又好似生了病一樣難受。我想把心中的愁緒傾訴出來,可話到嘴邊卻又懶得開口。不知不覺間,太陽漸漸西沉,稀疏的鐘聲從遠處傳來。這時,一雙燕子相互依偎着,飛回了那裝飾精美的樓閣中棲息。