采桑子 三

西风半夜帘栊冷,远梦初归,梦过金扉,花谢窗前夜合枝。 昭阳殿里新翻曲,未有人知,偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。

译文:

半夜时分,西风呼呼地吹,帘子和窗户都透着阵阵寒意。睡梦中,我刚从遥远的地方归来,在梦里,我仿佛走过了那金色的门扉。当我醒来,发现窗前的夜合花树枝上,花瓣已经纷纷凋谢。 宫廷的昭阳殿里,乐师们新创作了曲子,还没人知晓这个旋律。我偷偷地拿起笙吹奏起来,想先领略一番这新曲的美妙。然而,这吹奏声却惊得我从梦中醒来,此后,只听得那寒秋的蟋蟀一直叫到了天亮。
关于作者
唐代冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

纳兰青云