思越人
燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。
鬬钿花筐金匣恰,舞衣罗薄纤腰。
东风澹荡慵无力,黛眉愁聚春碧。
满地落花无消息,月明肠断空忆。
译文:
成双成对的燕子在空中轻快地飞舞,黄莺婉转啼鸣,歌声千回百转。越地的水波荡漾,堤岸下横卧着一座长长的桥。
女子头上戴着镶嵌着精美斗钿的花筐,那精致的花筐刚好放在华美的金匣之中。她身着轻薄的罗制舞衣,纤细的腰肢盈盈一握。
东风轻柔闲散,让人感觉慵懒乏力。女子那如黛的眉毛紧蹙在一起,就像春天里那含愁的青山。
地上满是凋零的落花,却依然没有意中人的消息。明月高悬,洒下清冷的光辉,女子肝肠寸断,只能徒然地陷入回忆之中。