定风波
暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。
数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。
独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。
邻舍女郎相借问,音信,教人羞道未还家。
译文:
温暖的阳光透过闲适的窗户,映照在碧绿的纱帘上,小小的池塘里,春水荡漾,倒映着晴朗天空中的绚丽云霞。几棵海棠树,树上的红花已快要凋谢完了。我怎么忍心,深掩在这华丽的闺房里,就这样虚度了美好的年华。
我独自倚靠在精美的绣床上,内心思绪纷乱如麻,悲痛到了极点。那滚滚而下的泪珠,仿佛都要穿透脸颊边的妆容了。隔壁家的姑娘关切地过来询问我的情况,打听他的音信。可这让我羞于启齿,不好意思说出他还没有回家的消息。