虞美人

金籠鶯報天將曙,驚起分飛處。 夜來潛與玉郎期,多情不覺酒醒遲,失歸期。 映花避月遙相送,膩髻偏垂鳳。 卻回嬌步入香閨,倚屏無語撚雲箆,翠眉低。

譯文:

金色籠子裏的黃鶯啼叫着,報告天快要亮了,這啼鳴聲驚醒了這對即將分別的人兒。 昨天夜裏,女子偷偷地和情郎幽會。她情意綿綿,沉醉在這份濃情蜜意裏,都沒察覺到酒意消退得晚,以至於錯過了回去的時間。 天色漸亮,女子送情郎離去,她映着花叢,躲避着月光,遠遠地相送。髮髻上的鳳釵隨着她的走動而偏垂下來,顯得風情萬種。 送完情郎後,她嬌柔地轉身,邁着輕盈的步子回到了香閨之中。她倚靠在屏風旁,默默無語,手裏無意識地捻着髮簪,翠眉低垂,滿是離別的愁緒。
關於作者
五代李珣

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序