臨江仙 二
幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明,好風頻謝落花聲。
隔幃殘燭,猶照綺屏箏。
繡被錦茵眠玉煖,炷香斜嫋煙輕,淡蛾羞斂不勝情。
譯文:
幽靜的閨房快要天亮了,我聽到黃鶯婉轉的啼鳴聲。紅色窗戶透進來的月影,也變得微弱而模糊。輕柔的風頻頻吹過,還傳來了落花飄落的聲音。隔着幃帳,那將熄未熄的殘燭,還隱隱約約地照着繪有美麗圖案的屏風和放置在一旁的古箏。
閨中的女子睡在繡着精美圖案的被子和柔軟的褥墊上,溫暖得像美玉一般。香爐裏炷香燃燒着,青煙嫋嫋斜斜地升起。她那畫着淡淡蛾眉的臉龐帶着嬌羞,輕輕收斂着眉眼,似乎心中滿是難以言說的情思。