菩薩蠻 二

繡簾高軸臨塘看,雨翻荷芰真珠散。 殘暑晚初涼,輕風渡水香。 無憀悲往事,爭那牽情思。 光影暗相催,等閒秋又來。

譯文:

把繡着精美圖案的簾子高高捲起,我站在塘邊眺望。只見雨點紛紛灑落在荷葉和菱角上,就像珍珠四處迸散開來。夏日殘留的暑氣,在傍晚時分漸漸消散,開始有了絲絲涼意。輕柔的風悠悠地吹過水麪,帶來陣陣清香。 我百無聊賴,不禁悲嘆起往昔的那些事情。可又怎能抑制住這牽纏不斷的情思呢?時光的影子暗暗地催促着,不經意間,秋天就又來臨了。
關於作者
五代毛熙震

[約公元九四七年前後在世]字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約後晉高祖天福中前後在世。曾爲後蜀祕書監。熙震善爲詞,今存二十九首,(見《唐五代詞》)辭多華麗。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序