繁華地,王孫富貴。 玳瑁筵開,下朝無事。 壓紅茵,鳳舞黃金翅。 玉立纖腰,一片揭天歌吹。 滿目綺羅珠翠,和風淡蕩,偷散沈檀氣。 堪判醉,韶光正媚。 折盡牡丹,豔迷人意。 金張許史應難比,貪戀歡娛,不覺金烏墜。 還惜會難別易,金船更勸,勒住花驄轡。
金浮圖
譯文:
在這繁華熱鬧的地方,住着那些王孫公子,他們盡享富貴。
那華麗如玳瑁裝飾的筵席已經擺開,這些貴族們下了朝,清閒無事。
舞女們在紅色的地毯上翩翩起舞,就像鳳凰展開金色的翅膀。身姿如玉般亭亭玉立,纖纖細腰盈盈一握,那震耳欲聾的歌聲和樂聲彷彿要把天給掀開。
放眼望去,滿是穿着綺羅、佩戴珠翠的美人。柔和的春風輕輕吹拂,偷偷地飄散出沉香和檀香的香氣。
這樣的場景,真值得一醉啊,此時春光正好,嫵媚動人。人們折盡了嬌豔的牡丹,那豔麗的花朵實在是讓人陶醉。
就算是像西漢時的金氏、張氏、許氏、史氏那樣的豪門大族,怕也比不上這裏的奢華熱鬧。大家貪戀着這歡娛的時光,不知不覺間,太陽都已經落山了。
還可惜這相聚的時光總是短暫,分別卻容易到來。於是人們又舉起精美的酒杯相互勸酒,還勒住了花馬的繮繩,想要再多留一會兒。
納蘭青雲