三秋佳节,罥晴空,凝碎露,茱萸千结。 菊蘂和烟轻撚,酒浮金屑。 征云雨,调丝竹,此时难辍。 欢极,一片艳歌声揭。 黄昏慵别,炷沈烟,熏绣被,翠帷同歇。 醉竝鸳鸯双枕,煖偎春雪。 语丁宁,情委曲,论心正切。 夜深,窗透数条斜月。
秋夜月
译文:
在这中秋佳节时分,天空晴朗如被丝绳悬挂着,晶莹的露珠仿佛细碎的水晶凝结在各处,漫山遍野的茱萸花团锦簇,结成了无数的花串。
人们轻轻捻起带着烟雾般朦胧气息的菊花花蕊,杯中美酒泛起如金屑般的光泽。大家在这良辰美景中求欢作乐,丝竹管弦之声悠扬奏响,这样的欢乐时光实在让人难以停下来。众人尽情欢乐到了极点,只听见一片艳丽动人的歌声高亢激昂地响起。
黄昏来临,大家都慵懒着不愿分别。点燃了沉香,让那袅袅青烟熏着精美的绣被,两人一同走进翠绿色的帷帐中歇息。醉意朦胧间,两人如鸳鸯一般紧紧依偎在双枕之上,就像温暖地依偎着春天洁白的雪。
两人你一言我一语,话语中满是叮嘱,情意婉转曲折,倾诉心意正是热切的时候。不知不觉夜深了,几缕斜斜的月光透过窗户洒了进来。
纳兰青云