滿宮花
月沈沈,人悄悄,一炷後庭香嫋。
風流帝子不歸來,滿地禁花慵掃。
離恨多,相見少,何處醉迷三島。
漏清宮樹子規啼,愁鎖碧窗春曉。
譯文:
月亮沉沉地掛在天邊,周圍一片寂靜,人們都悄然無聲,後宮中一炷香正嫋嫋地升騰着輕煙。那曾經風流多情的帝王啊,一直都沒有回來,皇宮的庭院裏,落花鋪滿了一地,也讓人懶得去清掃。
離別的愁恨實在太多,而能夠相見的時光卻少之又少。也不知道他如今在什麼地方,是不是沉醉在那傳說中的海上三仙島中。更漏聲聲,在寂靜的宮中迴盪,宮樹間傳來子規鳥悽慘的啼鳴聲。那濃濃的愁緒就像一把鎖,緊緊地鎖住了碧紗窗,一直到春天的拂曉。