離別難

寶馬曉鞴雕鞍,羅幃乍別情難。 那堪春景媚,送君千萬裏。 半妝珠翠落,露華寒。 紅蠟燭,青絲曲,偏能鉤引淚闌干。 良夜促,香塵綠,魂欲迷,檀眉半歛愁低。 未別心先咽,欲語情難說。 出芳草,路東西,搖袖立。 春風急,櫻花楊柳雨悽悽。

譯文:

清晨,那匹寶馬已套上了精美的雕花馬鞍,我剛剛與你在羅帳中分別,這離情實在難以排遣。 怎麼受得了這明媚的春光啊,卻要送你遠行千萬裏。我無心梳妝,頭上半戴的珠翠紛紛掉落,露水冰涼。 紅燭搖曳,青絲絃樂聲聲,它們偏偏最能勾起我如決堤之水般的淚水。 美好的夜晚總是過得那麼快,道路上瀰漫着芳香的塵土。我的魂魄都快被離愁弄迷糊了,眉頭緊蹙,滿心哀愁。 還沒分別,我的心就已經哽咽;想要說話,卻又難以表達內心的情感。 我送你走出芳草萋萋之地,到了分岔路口,我揮舞着衣袖,靜靜地站立着。 春風急切地吹着,櫻花飄零,楊柳在悽悽細雨中顯得那麼哀傷。
關於作者
唐代薛昭蘊

薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出衆。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序