中興樂

豆蔻花繁煙豔深,丁香輭結同心。 翠鬟女,相與,共淘金。 紅蕉葉裏猩猩語,鴛鴦浦。 鏡中鸞舞,絲雨,隔荔枝陰。

譯文:

那豆蔻花開得繁茂,在如煙的豔麗中更顯深沉,丁香花柔軟地糾結在一起,宛如一顆顆同心結。 有一羣梳着翠綠色髮髻的少女,她們相互陪伴着,一同去江邊淘金。 在那火紅的蕉葉叢中,彷彿傳來猩猩的啼叫聲。不遠處是鴛鴦棲息的水浦。 少女們就像鏡子中翩翩起舞的鸞鳥一般輕盈美麗,天空中飄着如絲的細雨,她們的身影隔着那片荔枝樹的濃蔭若隱若現。
關於作者
唐代毛文錫

唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞爲孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序