酒泉子
月落星沈,楼上美人春睡。
绿云欹,金枕腻,画屏深。
子规啼破相思梦,曙色东方才动。
柳烟轻,花露重,思难任。
译文:
月亮已经落下,星星也渐渐隐没在夜空之中。在那高楼上,有一位美人正沉浸在春日的梦乡。她一头乌黑如云的秀发随意地倾斜在一旁,金色的枕头仿佛都沾染了她的香泽,显得细腻光滑。她睡在绘有精美图案的屏风深处。
突然,子规鸟那声声啼叫,硬生生地打破了她饱含相思的梦境。此时,东方才刚刚有了破晓的迹象。窗外,柳树枝条上笼罩着一层淡淡的烟雾,轻柔缥缈;花朵上还挂着厚重的露珠。而她心中的相思之情,却越发浓烈,简直让人难以承受。