虞美人 二
春花秋月何時了,往事知多少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首,月明中。
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,恰似一江春水,向東流。
譯文:
這首詞作者李煜是南唐後主,並非唐代人。下面是將這首《虞美人》翻譯成現代漢語:
春花盛開、秋月朗照的美好時光什麼時候才能結束啊,過去那些紛繁的往事到底還有多少留存心間呢。昨夜小樓上又吹來了東風,在這皎潔的月光下,我實在不忍心再回首去想那已經失去的故國。
那精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在吧,只是曾經住在宮殿裏的人已經容顏老去、境遇改變。要問我心中到底有多少哀愁,這哀愁啊,就像那滾滾東流的一江春水,無窮無盡。